Ce 25 septembre 2025, l’humanité célèbre la deuxième édition de la Journée Internationale de la Langue Soninké. Cette journée, placée sous le thème « Impact des technologies numériques sur la sauvegarde et la promotion de la langue soninké », met en lumière le rôle crucial des technologies modernes dans la préservation d’un patrimoine linguistique ancestral.
À cette occasion, l’Union Sarakolé de Guinée a organisé une cérémonie solennelle à la Maison des Jeunes de Kindia, réunissant autorités locales, délégations ministérielles et membres de la diaspora soninké venus des quatre coins du monde.
Mohamed Lamine Nimaga, porte parole de la jeunesse << La jeunesse doit admettre le gardien vigilant et l’artisan créatif. Cela passe d’abord par son apprentissage, dès l’école et dans nos familles. Lire, écrire, chanter et enseigner en soniké; c’est garantir que la langue continue de vivre et de se transmettre. Mais au-delà de l’apprentissage, il nous faut aussi innover, utiliser les outils numériques, les réseaux sociaux, la littérature, la musique et l’audiovisuel pour moderniser et diffuser notre langue à l’échelle nationale et internationale. La jeunesse a le devoir de faire de soninké, une langue vivante, dynamique et adaptée aux exigences du monde actuel. Notre avenir collectif dépend aussi de la formation et de l’insertion socioprofessionnelle des jeunes. Donner aux jeunes Soninké l’accès à une éducation de qualité, à la formation professionnelle, à l’entreprenariat et aux technologies modernes, c’est leur offrir les moyens d’être à la fois compétitifs dans la société et attachés à leur identité culturelle. Ainsi, la langue Soninké ne sera pas un héritage digé, mais un moteur de développement et de dignité. En soutenant la jeunesse Soninké , nous soutenons la pérennité de la langue soniquée et consolidons les actifs de l’APS, l’Association de la promotion de la langue Soninké . Notre engagement est clair. Faire de chaque jeune un appartement de notre langue et de notre culture, en Guinée et dans le monde entier. Permettez-nous de vous dire que cette jeunesse et cette journée sont aussi un espace de partage. Nous vous invitons à découvrir avec nous la richesse de notre langue, de notre patrimoine à travers les démonstrations que vous venez de voir. >>.
Président de l’Union Sarakolé de Guinée Mohamed Dramé : << Aujourd’hui, le geste nous rassemble, nous voici réunis comme les branches d’un même baobab pour piger à la source de nos racines et élever ensemble le fondement de notre avenir. Ce n’est pas une simple rencontre, mais c’est une reconquête de notre mémoire, de notre fierté et de cette flamme que nos ancêtres illuminèrent il y a des siècles dans le cœur brûlant de l’Afrique. Nous, peuple Sarakolé, ne sommes pas seulement les héritiers de l’empire du Ghana, nous en sommes les gardiens éternels. Notre langue est un trésor, nos contes sont des ponts entre les générations et notre hospitalité n’est pas une tradition, c’est une loi. À vous, venus des cinq continents, merci d’être les soldats de cette reconnaissance. Merci de croire, comme moi, qu’un peuple qui se souvient de sa grandeur est un peuple invincible. Soyez les bienvenus sous un toit, mais dans la maison commune de notre histoire. Chers frères et sœurs, en ce jour sacré du 25 septembre, où le monde entier célèbre la beauté et la diversité des langues maternelles, permettez-moi avant tout de rendre un hommage solennel aux autorités ici présentes. L’engagement pour la préservation de notre héritage linguistique et culturel mérite toute notre reconnaissance. Aux représentants institutionnels, l’UNESCO et ses partenaires, les ONG, les associations, les unions, les coordinations qui ont travaillé inlâchablement pour la reconnaissance de cette langue, nous leur disons merci. Nous ne sommes pas venus par hasard à travers le monde de peuples fiers comme le nôtre se lèvent pour honorer la parole de leurs aïeux, raffermir les liens avec le passé glorieux juré de préparer cette langue sacrée. Notre langue soninké et mérite cet hommage universel, car elle incarne le chaînon d’or reliant les générations, le son indébile de notre identité, le viatique essentiel pour les générations futures. Monsieur le ministre, honorables députés, notre langue résonne comme le tambour royale qui autrefois convoquait le conseil des sages dont les décisions éclairées bâtissent les grandeurs de l’empire du Ghana. Ce rythme ancestral nous s’appelle aujourd’hui à l’unité, à la préservation de notre patrimoine sous votre guidance. Elle brûle comme la flamme éternelle pour éclairer les villes dans les cours royaux où se transmettent les savoirs des anciens.
Nos mères l’ont portée vive dans l’intimité des foyers. Nos pères l’ont portée tôt dans l’arène publique. Aujourd’hui, avec votre soutien, nous le ferons réunir plus loin.
Veillant à l’éducation des jeunes selon les préceptes ancestraux, les marchands négociant entre nos langues jusqu’au conflit du Sahara. Aujourd’hui, en ce 25 septembre solennel, l’histoire nous observe d’autres peuples comme nous, combattent pour nous, maintenir vivante la femme de leurs idoines, perpéter l’héritage de leurs dévanciers, affirmer leur place de leur concertation. Notre combat revêt une singularité sacrée. Cette langue n’est pas qu’un moyen d’expression, elle est le réceptacle de notre mémoire collective, le véhicule de notre pensée, le miroir de notre âme. En ce 25 journée de l’année, sans entrepreneurs et diasporas solidaires, notre langue mérite plus que discours. Agissons, finançons une bibliothèque solidaire, équipons une école en manuel, c’est un atelier de tradition. Un peuple qui perd sa langue perd son âme, mais un peuple qui l’enseigne et la numérise le fait vivre d’éternité. C’est pour cela, cette année, le thème choisi est l’impact des technologies numériques sur la préservation et la promotion de la langue solidaire. Parlez le Soninké avec fierté, à la maison comme à l’école, apprendre les proverbes à l’histoire de nos griots,transmettre à votre tour ce beau patrimoine. Chers aimés, guidons cette jeunesse, offrons-leur des écoles où apprendre notre langue, des livres pour découvrir notre histoire, des festivals pour s’élever notre futur. Jeunes Soninké , vous êtes les héritiers d’une tradition de savoir et de courage, d’une langue qui traversa des siècles. Faites vivre ce trésor, parlez-le, écrivez-le.
Faisons résonner les Soninké dans nos foyers, dans nos rues, sur les réseaux sociaux, partout dans le monde ».
Mamaïssata Directrice préfectorale de la culture et l’artisanat de Kindia, a représenté le ministre Moussa Moïse à ce événement : << C’est un immense honneur et un plaisir pour moi de me
tenir devant vous aujourd’hui, au nom de Monsieur le ministre de la culture, du tourisme et de l’artisanat de Guinée, Monsieur Moussa Moïse Sylla , pour saluer la tenue de cette deuxième édition de la journée internationale de la langue Soninké . Je tiens à adresser mes plus sincères félicitations à l’Union Sarakolé de Guinée pour cette initiative louable et essentielle en organisant cet événement. Vous ne faites pas qu’honorer une langue, vous célébrez une histoire, vous exaltez une culture, vous bâtissez un pont entre les générations. La langue Soninké est un patrimoine précieux, la langue Soninké n’est pas comme moyen de communication, elle est l’âme vivante d’une communication qui joue un rôle fondamental dans l’histoire de l’Afrique de l’Ouest. Elle est le dépositaire du glorieux empire du Ghana, berceau d’une civilisation brillante, caractérisée par l’organisation, le commerce et la sagesse. Ce sont ces valeurs que nous célébrons aujourd’hui et qui font de la richesse de la Guinée terre de convergence et de diversité. Le sens aigu du commerce et de l’entrepreneuriat, le peuple Soninké a historiquement démontré une capacité exceptionnelle à tisser des liens économiques au-delà des frontières, une tradition de labeur et de persévérance qui est un moteur essentiel pour le développement de notre nation. L’attachement de la famille et à la communauté, la solidarité, le respect des
aînés, le sens du devoir communautaire restent des liens inébranlables de la société soniquée, des vertus qui inspirent le vivre ensemble harmonieux de toute la Guinée. La préservation d’une culture orale, riche à travers ses contes, ses chants, ses poèmes et ses proverbes, la
langue Soninké transmet une philosophie de vie, une ethnie, des traditions qui sont une source inépuisable de sagesse. Notre engagement pour la culture et l’artisanat, en tant que directrice électorale de la culture, du tourisme et de l’artisanat, je tiens à vous assurer de l’engagement total de notre département à promouvoir et à faire la promotion et la préservation de nos langues nationales qui est le Soninké comme toutes les langues guinéennes, vu que c’est un trésor national. Et c’est
pourquoi nous continuons à soutenir l’enseignement, l’utilisation de la langue Soninké dans les médias et l’éducation. Valoriser l’art de l’artisanat Sarakolé en reconnaissant le savoir-faire de nos artisans qui sont les gardiens de l’ethnique ancestrale et les ambassadeurs de notre identité. Promouvoir le tourisme culturel lié à l’histoire et au soniqué afin que le monde entier puisse découvrir cette richesse. La célébration aujourd’hui est un vibrant appel à la fierté et à la transmission aux jeunes générations. Je dis, embrassez votre langue, portez-la haut, car elle est la clé de votre héritage et le socle de votre avenir. >>



