L’Institut de Recherche Linguistique Appliquée (l’IRLA) a lancé sa première Journée Portes Ouvertes, ce jeudi 1er Septembre à son siège sis à Kaloum. L’objectif vise à présenter de manière générale les missions et attributions de l’IRLA, mais aussi ses projets futurs.
La nouvelle direction de l’institut ambitionne d’œuvrer à la promotion des langues nationales comme éléments intrinsèques de nos cultures et de nos identités, et à véhiculer à travers elles les savoirs et connaissances nécessaires au bon développement de la Guinée.
Dans sa prise de parole devant plusieurs personnalités, le Directeur Général de cet institut, Dr Mohamed Bintou Keita est revenu sur l’historique en ces termes : « de sa création à ce jour, les avancées enregistrées touchent les domaines de recherche et l’adoption d’un alphabet national harmonisé avec les langues transfrontalières de la sous-région ouest-africaine; l’élaboration des principes d’Orthographe et de Segmentation des différentes langues nationales ; l’élaboration de syllabaires dans différentes langues ; l’élaboration de livrets de calcul en première année du primaire ; l’élaboration de lexiques dans divers domaines de spécialités: -la réalisation de bandes dessinées de sensibilisation sur les IST/SIDA, la collecte et traduction de contes et proverbes, la réalisation d’études sociolinguistique et géolinguistique (cartes linguistiques préfectorales, anthroponymie, toponymie) dans différentes langues. La traduction de la Charte de la Transition en six langues nationales (soso, pular,maninkakan, kisiei, loma, kpele) », dit-il.
Et de poursuivre sur les ambitions de son équipe : « Nous avons de grandes ambitions : notre premier rêve est de doter la Guinée d’une Politique Linguistique inspirée de nos dialectes. Pour cela, la réalisation de l’Atlas sociolinguistique de Guinée est indispensable. Nous envisageons également d’écrire progressivement toutes nos langues nationales et de les documenter afin qu’elles servent tous les guinéens, intellectuels ou non. Nous souhaitons en outre réaliser des études comparatives permettant de mettre en valeur les similarités et les différences entre les langues guinéennes. Par ailleurs, la traduction de la future Constitution guinéenne, la traduction et la vulgarisation du rapport des Assises nationales et la constitution d’une bibliothèque de la mémoire artistique collective font parties de nos projets prioritaires. C’est le lieu pour nous d’attirer l’attention de nos ministres en charge de l’éducation pour l’introduction progressive de la formation en langues nationales et la traduction de documents de référence ».
Présent à cette activité, le Directeur national de l’Alphabétisation, de L’éducation Non Formelle et de la Promotion des Langues Nationales a salué cette initiative qui vient, selon lui, renforcer les efforts de son service.
« Cette initiative vient à point nommé car, s’il y a des institutions dont le public ignore les missions, les réalisations mais aussi les perspectives, c’est bien l’Institut de Recherche Linguistique Appliquée (IRLA) et la Direction Nationale de l’Alphabétisation, de l’Education Non Formelle et de la Promotion des Langues Nationales (DNAENF-PLN) alors que ces deux structures devraient être les plus connues par le public dans la mesure où leurs missions et leurs perspectives cadrent parfaitement avec la promotion et l’apprentissage de nos langues maternelles tout au long de la vie et constituent la locomotive du développement socioéconomique harmonieux de notre pays. C’est pourquoi, votre initiative est salutaire et d’une grande portée pour ma direction qui passera aussi par là pour informer, sensibiliser et mobiliser autour des activités d’alphabétisation et d’éducation non formelle. Il faut rappeler que présentement, l’enseignement du bilinguisme avec le projet Ecole et Langues Nationales en Afrique (ELAN) est en expérimentation dans la préfecture de Kindia et l’enseignement du N’Ko et Adlam dans certaines écoles de la Haute et de la Moyenne Guinée.
Notre priorité aujourd’hui, c’est de promouvoir l’enseignement du bilinguisme pour l’épanouissement de nos populations et pour une scolarisation universelle de tous les enfants de Guinée ».
Se réjouissant d’avoir participé à cette première journée portes ouvertes, le secrétaire général du ministère de l’enseignement supérieur et d’innovation s’est exprimé au nom de son ministre.
« ( ….) Pour vous dire que la promotion des langues est quelque chose qui intéresse notre ministère, parce que nous sommes conscients que si l’accent est mis sur la promotion des langues, c’est vraiment quelque chose qui peut nous aider à mettre le pays sur chantier du développement. Vous le savez de plus en plus des voix s’élèvent pour demander au pays comme les nôtres de s’appuyer plutôt sur les langues pour maîtriser la science. Nous pays qui utilisons d’autres langues pour maîtriser la science nous sommes obligés de faire deux fois plus d’efforts. Maîtriser d’abord la langue, mais aussi maîtriser la science pour la mettre au service de la nation. C’est pour cela, je demande à cette nouvelle équipe de IRLA, de tout faire pour que la promotion des langues soit une réalité. Mais, vous le constatez aussi bien que moi que le changement est là, que le changement a commencé au niveau d’IRLA, ne serait-ce que par la qualité du bâtiment que nous avons trouvée. Je voudrais leur rassurer madame la ministre ainsi que toute son équipe pour les aider à réussir leurs missions », a laissé entendre Dr Facinet Conté.
Ibrahima Sory Camara et Mamadama dix Camara pour avenirguinee.org
621269981