L’Organisation Mondiale de l’Alphabet N’Ko a procédé, ce dimanche 20 octobre 2024, au lancement officiel du traducteur automatique Google N’Ko à Conakry. La cérémonie a eu lieu dans un complexe universitaire de la capitale, en présence de plusieurs personnalités, notamment le coordinateur régional de la Haute Guinée, le Directeur national de l’alphabétisation, le représentant du ministre de l’enseignement pré-universitaire et de l’alphabétisation, ainsi que Dr Ousmane Kaba, parrain de l’événement.
Dans son discours de bienvenue, Dr Baba Mamadi Diané, membre de l’Organisation Mondiale de l’Alphabet N’Ko et concepteur de ce traducteur Google, a souligné l’importance de préserver les langues nationales. Selon lui, tout peuple qui n’arrive pas à sauvegarder sa langue est voué à disparaître. Il a donc invité le Président de la transition, le Général Mamadi Doumbouya, à institutionnaliser les langues nationales. De plus, il a plaidé pour l’intégration de l’alphabet N’Ko dans le système éducatif guinéen.
« Ce travail a été financé par la population à la base, ce qui témoigne de l’engagement du peuple africain, guinéen, et mandingue pour la promotion de l’écriture N’Ko. La langue est comme un corps, elle naît, se développe et peut mourir si elle n’est pas entretenue. Le peuple vaut ce que vaut sa langue, tout peuple qui n’arrive pas à sauvegarder sa langue va disparaître. Nous demandons donc au Général Doumbouya d’institutionnaliser nos langues et de faire en sorte que le N’Ko soit introduit dans le système éducatif guinéen. Grâce à N’Ko, l’Afrique aura son indépendance linguistique après l’indépendance politique. Grâce au savant Solomana Kanté, nos histoires, cultures et mœurs ne disparaîtront plus », a-t-il déclaré. Il a également ajouté que son organisation projette d’intégrer l’alphabet N’Ko dans l’intelligence artificielle d’ici 2025.
« L’Organisation Mondiale de l’Alphabet N’Ko prévoit d’autres initiatives. D’ici 2025, le N’Ko sera intégré à l’intelligence artificielle. Le projet lancé aujourd’hui permet de traduire le N’Ko dans 243 langues internationales. Si le peuple africain, guinéen, et mandingue nous soutient, nous pourrons, d’ici 2025, intégrer l’intelligence artificielle avec un fonds de 2 267 597 dollars pour parfaire le travail en cours, qui n’est pas encore terminé. C’est un processus, et non un évènement ponctuel. Avec ce montant, l’Organisation Mondiale de l’Alphabet N’Ko s’engage à faire entrer le N’Ko dans la recherche vocale de Google », a ajouté Dr Baba Diané.
Prenant part à la cérémonie, Dr Ousmane Kaba, parrain de l’événement, a exprimé sa satisfaction. Pour lui, l’alphabet N’Ko franchit une étape décisive, lui ouvrant désormais les portes du monde.
« C’est un sentiment de satisfaction. Je crois qu’un immense travail a été réalisé par une équipe de chercheurs, notamment M. Diané et M. Cissé. Depuis l’invention du clavier en N’Ko jusqu’à aujourd’hui, c’est une étape importante, car le N’Ko fait désormais partie du traducteur Google, qui compte 243 langues utilisées comme base pour les traductions, même aux Nations Unies. C’est donc une étape cruciale qui offre à l’alphabet N’Ko une ouverture mondiale », a-t-il affirmé, tout en réitérant son engagement à accompagner l’Organisation Mondiale de l’Alphabet N’Ko dans la promotion de cette écriture.
« Vous savez que le N’Ko a été soutenu par plusieurs universités à travers le monde. La première université à le soutenir fut celle du Caire, puis ce fut le tour des universités américaines et européennes. Il est donc normal que l’université Koffi Annan, en tant qu’université guinéenne, soutienne également le N’Ko. Mais nous sommes ouverts à toutes les langues. Le N’Ko est d’ailleurs un système d’écriture pour toutes les langues guinéennes et africaines. Toutes les langues peuvent être écrites en N’Ko. C’est un accompagnement pour toute la Guinée et l’Afrique », a précisé Dr Ousmane Kaba.
Pour sa part, Fodé Momo Damba, Directeur national de l’alphabétisation et représentant du ministre de l’enseignement pré-universitaire et de l’alphabétisation, a promis que son département prendrait des mesures pour intégrer l’alphabet N’Ko dans le système éducatif guinéen.
« Nous nous battons pour que le N’Ko soit intégré dans le système éducatif, avec notamment le programme Elan, actuellement en expérimentation à Kindia, avec le caractère harmonisé. La Guinée ne peut pas se détacher des autres pays, mais il nous faut affirmer notre identité dans notre système éducatif. C’est pourquoi le programme de digitalisation que nous mettons en place s’appliquera à tous, des plus jeunes aux plus âgés. Merci encore aux initiateurs et à Baba Diané pour ce travail, et je m’engage à ce que ce projet soit présenté aux autorités compétentes », a-t-il assuré.
Ibrahima Sory Camara pour avenirguinee.org
621269981